职场双语对话之-银行篇

By Vincent from www.englishvincent.com

Girl: We have an elderly woman asking for anextension on her  of mortgage payment. She’s on a fixed  income, and  she’s had some
medical problems. There’s gotta be something we can do to  help her.
外边有个老太太想要申请延期还月供。她没多少收入的,健康状况也不是很好。总有什么办法可以帮帮她的吧
Ask for=request for 要求/请求/申请
Medical problems=health problems=身体有毛病,不是很健康。
Man: Well, apparently, we’ve already granted her
two extensions
呃,不过我们好像已经给她延了两次了。 
 
Apparently= used when the real situation is different from what you thought it was
在这里表示转折,意思是其实不是那样的,而是这样的
有点像in fact. 所以这里不应该翻译成显而易见的,因为这样的话语气就很怪,相反,这里的语气婉转地转折,用于陈述我们已经让她两次延期支付房贷的事实。
 
Grant是同意给予,发放,准许,批准等以,通常和access, application,allowance license, leave, permit, permission, warrant, Visa等单词搭配。
Man: And, you know, on this type of foreclosure, we seize the trapped equity and the bank makes a sizable amount in fees. 
还有,碰上此类需要取消赎回权的情况,我们没收其无法带走的资产,银行也可以借此大赚一笔。
Trapped equity在这里应该是指应由银行没收的资产,具体如何翻译还真没搞明白。
  Girl        Girl: We would have to throw her out of her house. 
那样我们就不得不把她从房子里面赶出去。
 
 
Man: It’s a tough decision. Your call.
我们也是不得已呀。你决定。  
It’s a tough decision
我们经常还会用到it’s a hard/difficult choice. 意思是这是个很艰难的,很难下的,让人左右为难的决定。当这里银行经理说出这句话,意思已经很清楚了,我们不能批准第三次月供延期支付,因为我们是不得已的,不过决定还是你来下。
Your call: it’s up to you to decide. 你定,你看着办,主意你来定。

看Marley & Me学英语(二)

 By Vincent from www.englishvincent.com 

 

 
 
(四)实用词组和单词解析:
 
1)       who is about to get a job as a reporter
一个将要当记者的人。
1) A job as a + occupation,
2) Work as a + occupation.
I once worked as a receptionist.我曾经做过前台。
3occupations job
Its hard to get a sales managers job during the tough economic time.
经济不景气的时候,销售经理的工作很难找。
  
2 what made you leave the estimable Kalamazoo Gazette?
     你为什么离开伟大的卡拉马祖市报呢?
面试官必问的问题之一,我给人面试的时候一般是这么问的: why did you leave xxx? Why did you quit your last/previous job? 当然你不大会回答自己工作不力,被炒鱿鱼,往往会说 cuz it has no room for growth. You know, Im that type of person whod like to take more responsibilities.
 
唯一的遗憾是,日本人不喜欢完美的interview answers。他们会觉得你怎么这么假的,嫌上分工作工资低就直说嘛。
 
3) I think that would be a better fit for that.
我想这样安排更好。
Fit可以指合适的安排,合适的人选,合适的衣服。
比如:
Im the perfect fit for that position.
我是这个位置的最佳人选。(我完全可以胜任这份工作)。
 
3Is it a little over the top?
   是不是有点过了?
Over the top=荒唐的,没有节制的,做过头的。
Dont go over the top.不要做得太过分了。
Cross the line,也指的是说话、做事越过了别人可以接受的界限。
Overstep the bounds指的是“插手、干涉别人的事情”
 
4) look after = take care of 照顾、照料。
Thank you for looking after Marley. 谢谢你帮我照顾Marley
片中还有以下几个例句:
How am I ever supposed to take care of a kid。。。
Something other than you she has to take care of
。。。 
多学习出现频率高的表达方式。还有,多查查字典,加深理解和印象。如果一个表达方式,你查字典后还是弄不明白意思,意味着你可以不用学它,因为你的智商很高,那么难的东西八成没什么使用价值。 
 
5)       now and again/then= occassionaly 不时地
6)       approve of 批准、同意。
上面这个单词的重要性不言而喻。
7)       expect =waiting
expected you an hour ago.
我等了你一小时了。我以为你一小时前就会到呢。
这里的expect有等待的意思,也有期待(出现)的意思。我平时举的一个经典例句是:the general manager is expecting in the office. Can you fill out this form first?
8 pregnant 怀孕的
Doesn’t know she was pregnant. 不知道她怀孕的。
John, I’m pregnant. John,我有了。
我上次和英国同事开玩笑用了Knock her up, 俚,把某人肚子搞大) 他建议总经理把我炒了。
8)        pick up. 用(车)接某人,带走(某物、动物),拿什么东西
I was gonna pick you up anyway.
我本来就是要来接你的。
Would you please send a guy to pick me up (collect me) at the airport?
你能不能派人来机场接我?
Send是一个伟大的单词,因为很管用也很好用。说到各种形式的派人“,尽管用senddispatch也有派人到意思,但是显得太正式太大了,而且你很容易忘记。而至于airport前面的介词是用in,还是on,还是at,个人觉得无所谓。很多情况下介词用错并妨碍人家理解你,就算native speakers也常常搞不清那么多介词的讲究,你就更不要因为老是记不住搭配而伤神了。
 
9 pull over 靠边停(车)
Honey. Pull over. 亲爱的,停车。
如果你要让出租车司机在哪里把你放下,可以说drop me off at the gate of yellow dragon stadium.
 
10) back in a flash= be right back=马上回来
还应该记住一句话:I will be right back with you.
 
11) hours(=work hours)工作时间
You can pick you own hours你可以自由选择上班时间。
My new job has good hours( 指的是上班时间有规律,不用夜班,不用加班,工作时间比较少)
Don’t log on QQ during work hours. 上班时间不要上QQ
12 raise =pay raise)加薪,加工资
13) take…off
Maybe we can take some time off.或许我们可以休息几天
I will take two days off (work)我要休息两天。
请事假可以说take a casual/personal leave. 病假是sick leave. 年假是annual leave
不过当你说we gotta take off的时候,意思是“我们得走了”=we need to leave, we gotta get going.
 
14) freak out. 抓狂,情绪变得很激动,失去控制,极度震惊等等。
and you’d be doing me a really big favor if you didn’t freak out.
你要是不抓狂的话就算我欠你个人情了.
Get out of here right away. My mom would freak out when seeing you.
快点出去!我妈要是看到你会大发雷霆的。
当你的同桌把蜘蛛放在你脖子里的时候,当你的女朋友告诉你她怀孕的时候,你会freak out但我永远想不通为什么初中的班主任看到我和同学们在教室里打那种折叠的四方形的时候会freak out,虽然弄得尘土飞扬,但是客观原因是我们当时也没有可能一个人坐位置上打PSP呀。
 
15 at work 在上班,在工作,早工作中
1. John: Where is your mother?
你妈妈呢?
Victim:At work.
在上班。
2. He made a big mistake at work.
他在工作上犯了大错。
 
下班后叫after work,
I feel like going for a drink after work.
我想下班后出去喝一杯。
 
那么放学后就是after school 了。
You get straight home after school.
放学后给我直接回家。
 
我以前放学后喜欢去爬山,并尝试过用雷鸣炮炸过溪鱼。但是从来没人敢对我这么说话。但是我估计我以后的老婆在我下班后是敢对我这么说的。
 
 
16) Safest neighborhood. 最安全的小区
小区对应的英文是neighborhood,你要说这一带很安全也可以说it’s a safe neighborhood. 其他语境下会说成residential area,但是都不会说成是community,社区是不同的概念。
 
不过在城市里,有时候邻居会变得很讨厌,比如闲林的一栋小区里一户人家的楼上养了十几条名犬,而且这些名犬都无一例外喜欢barking。而我楼下的邻居由于我的bathroom is leaking(卫生间漏水),也是对我咬牙切齿。当然这并不是我的错。不过,比起室友,roommateneighbor并不可怕,尤其是当你的roomate还是女人的时候。 Neighbor是鬼都不可怕了。
 
17) appliance 电器
18pricey=overpriced 太贵了
Priceyoverpriced都带有某某东西“太贵了”,“根本不值那个价”的负面评价,但是expensive往往没有这层意思,除非你说it’s too expensive. 
 
19) driveway =连接房子、车库或其它建筑物与街道间的私人车道
 
20 I think I have to quit my job
     我觉得我得辞掉工作。
找到工作,接到录取通知书叫got an offer.
 
21 why should I??? 
Why should I give you a raise?
我为什么要给你家公司呀。(你凭什么要求加薪呀?)
Why should I trust you?
我凭什么要相信你呢? 
Why should I keep sending you money?
我干嘛要继续汇钱给你呢? 
Why should I help you out?
我为什么要帮你呀?
 
22) mortgage 抵押贷款
Thank You For Smoking里面Nick的有一句台词叫:
Every man’s got his mortgage to pay.
每个人都要各自的房贷要付(我的理解就是大家都要养家糊口,到处都得花钱哪)
 
23 adjust
Mom and dad. Don’t worry. We will soon get adjusted to the life in Hangzhou.
别担心。我们很快会适应杭州的生活的。
不过我看到很多人把“人事变动/调整”的变动翻译成adjustment,其实说personal changes就好了。
 
24 come up with
Sometimes life comes up with a better idea.
有时候生活(会替你)想出更好的主意。
Come up with=think of=想出,通常和idea, solution, name, explanation等搭配
 
25 take
I cannot take this anymore.
我再也无法忍受了。
你也可以用cannot put up with 来代替cannot take。都是指你忍无可忍了,表示you’ve had enough.当你要表示你一手受够了,以还可以说enough is enough.记得South Park里面, Kyle被胖子Eric Cartman激怒后,说的一句是That does it.
 
26) think straight.
And I cannot even think straight.
还有我甚至无法清醒地思考问题。
 
27) exhausted.
I’m exhausted.
我太累了。
Exhausted=very very tired. But usually you don’t say you are “very exhausted”.
但是你要形容工作累人的时候,要说成exhausting,当然exhausting用在人和活物身上,你三个月的小孩和你那条狗就很exhausting
 
28) keep…down
Please keep your voice down.
请说法声音放小声点。不要说话那么大声。
当然,你也可以说would you please speak more quietly.
如果你想对方说话大声点,你可以这么make request please speak up a bit. Could you raise your voice. I can hardly hear you. Can you speak louder? 
 
29Briefcase
去买本字典查查吧。顺便查一下,suitcase, backpack, wallet, purse, handbag, belt, tie, bracelet等等。
30 Let me get this ( the phone)
我去接(电话)。 
应门叫get the door,当然说接电话还可以用take。记得Fight Club里面的Jack就对老板粗鲁地说了句“I need to take this”(我得接下电话),老板只能识趣地走开。而下面John对电话那头的人说Thanks for getting back to me.=thanks for calling me back. 当然你不一定给对方打过电话,只是你先前有事情要对方处理,现在对方打电话来找你,你就可以这么说。但是我好像还从未听过中国人这么说话过,我们一般都在心里默默感谢了。
 
31) Great
   好极了!
John在警察达到的时候说了这句反话。是正是反完全看语气。还有一个词whatever,翻译过来是“随你怎么说/想”,但是这层意思只有在你表现出“不屑、懒得搭理人家、不愿与之继续讨论下去”的语气的时候才能表达出来。
 
32Sleep tight!
   睡个好觉。
作用相当于good night. Sweet dreams. 至于后者为什么是复数,我想我们一个晚上都不只做一个梦吧。Tight在口语中有awesomecoolneat的意思,也就是说tight可以等于well,那么sleep tight也就=sleep well了。至于tight为什么有好多意思,我想你总不会觉得松松垮垮的东西好吧。
 
33Regular
He is not a regular dogs.
他不是只普通的狗。他是只不寻常的狗。
I’m just a regular guy.
我只是个普通人。
超人一家是The Incredibles,而你只是个regular guy。千万别说成I’m not a normal girl(我是个异常/变态的女生)
但是当我们要说窗户按装的是“普通”玻璃是,我们会用standard
 
 
34 Laundry not done.
脏衣服没洗, 
Do the dishes and laundry.
Laundry可以指脏衣服也可以指刚洗过的衣服。刚洗叫dry-cleaning,
 
35) We gotta catch up.
   我们得好好聊聊。
 
如果两个老朋友有段时间没有见面了,他们会Do some catching up,聊聊这段时间彼此的生活里都发生了些什么事情,但是如果你向我这样通宵备课,那么要好好Catch up on some sleep(补眠)
36) walk
Lets go for a walk.
我们出去散散步。
说散步还可以说take a walk,而远足的话,除了说go hiking, 还可以说成go on/take a long walk.
 
37) on the phone
John, your wife is on the phone
John,你妻子电话。
说某人在打电话或者打电话过来找某人,用someone is on the phone.要是说挂掉电话,就说get off the phone.
My sister never knows when to get off the phone.
我的妹妹老是煲电话粥。
 
以下的句子请自学。
He’s not gonna make it through the night.
To be honest.
Let’s hope for the best.
I don’t want to make that decision on my own. By your own,.
He is just not getting better.
Sorry, I didn’t mean to wake you. I’ve been meaning to give you a call.
 

看Marley & Me学英语(一)

by Vincent from www.englishvincent.com.

1)博客由于备案,被down数日,惭愧惭愧。

2)上上周六,有幸受到19楼一口外语板块斑竹的邀请,在13中上了这个电影课堂。把当时给到场的朋友分发到材料发这里来。

希望对你们有用。

3)谢谢大家都关注:)

           

 
                                        19楼一口外语英语小分队第五期-电影课堂

Director(导演): David Frankel
Writers(编剧): Scott Frank, Don Roos
Cast(主演): Owen Wilson, Jennifer Aniston, Alan Arkin, Eric Dane
Plot(情节) : A family learns important life lessons from their adorable, but naughty and  
neurotic dog. Based on the memoir by John Grogan.
Genre(类型): Comedy
 
 
 
A dog has no use for fancy cars, big homes, or designer clothes. A water log stick will do just fine. A dog doesn’t care if you are rich or poor, clever or dull, smart or dumb. Give him your heart and he’ll give you his. How many people can you say that about? How many people can make you feel rare and pure and special? How many people can make you feel extraordinary?
 
狗不需要好车,大房子或名牌衣服。一根狗咬胶就够了。狗不在乎你是贫穷还是富有,聪明还是愚钝,有趣还是乏味,聪明还是愚蠢。只要你真心待它,它也会和你心心相印。世上又有几个人能做到这一点呢?有多少人能让你觉得自己很珍贵,很纯真或很特别的?有多少人能让你觉得自己是非同寻常的?
 
(一)映前问题:
Marley & Me
 
First, I’d like to take this opportunity to thank Qiqi for offering this amazing classroom to us. Without his arrangement, we are not sitting here right now. second, I want to think Kalu for bringing her laptop. Cuz this is an amazing place without a computer. 
 
Anyway, thank you so much for joining us. We are gonna watch a movie about the story between a dog Marley and a family. I’m sorry, but we will start the movie with some questions:
 
1) who are dog persons? 狗人?Dog person means a person who loves and enjoy spending time with dogs. Please raise your hands!
2) suppose that everyone of you have a dog now. and I think we can divide you guys into three categories:
 
A, Who keep dogs for meat.
B, Who keep dogs for security reasons. To guard the yard.
Ok. I think I got the idea now. You guys are bad. You people just want to take advantage of dogs. This is a movie about the love between a dog and the dog owners. You guys don’t belong here. Get out of here. The explains why you are still single. If you want to get a girlfriend, show your loves for dogs and kids in front of girls.
 
C, Who keep dogs as pets, treat them like family.
 
3)now seriously. Have you ever had a dog? Pls raise your hand.
4)What problems did you have with dogs. What do they do will drive you crazy?
5) what would you do when a large dog walks close to you?
6) Take look at the picture on the first page. This is the world’s worst dog Marley. Do you know what kind of dog Marley is?Labradorwhat adjectives would you use to describe him?
7) What’s the difference between raising a kid and keeping a dog?
8) have you ever eaten dog meat? What do you think of killing dogs for meat?
9do you think you are obliged to take care of the abortion expenses if your dog just knocked up your neighbor’s dog?
10) what would you do if you neighbor’s bog just bark all night. Your answer shows your personality.
 
1) Poison him,
2) Cook him, and enjoy it with friends.  
3) Call the apartment manager.
4) Go talk with the neighbor to think of a solution. Or do you want to talk straight with the dog?
5) call the newspaper or TV station.
6) move to another neighborhood.
7) take some sleeping pills. Or give the dog some sleeping pills.
8) kill the neighbor, so the dog will starve to death.
9) put on your earphones and listen to brutal death music.
10)play the music so loud that you deafen yourself, so you will never hear the dog barking.
11) install a soundproof windows on the wall of your house. Or your neighbor’s house.
12) wait until the dog dies. You know a dog only live less than 20 years. You can live much longer.
13) get the dog a girlfriend, so he will stop being so upset.
14) perhaps your neighbor is dead and his dog’s hungry, perhaps you should go feed him.
15) just put some cotton into your ears or stay in a hotel for the night. Probably the dog will not bark tomorrow.
 
 
() 难点及习语解析:
 
对于我们中国人来说,看英语电影,总是会碰到一些影响我们理解的地方。我的建议是,那些很难懂的东西就别学了。你要是拿着字典查半天也查不出来,证明就算会了也没什么用处。
 
1)       Friggin-
You are John Friggin Grogan.
你是牛逼哄哄的John Grogan
Frigginfreakin的变形,是用来代替fucking的一个插入语,用来放在一个单词中间,以加强语气,但没有fucking那么粗鲁。. 比如un-freakin-believable, ri-fucking-diculous extra-fucking-ordinary. In-friggin-credible 有时候放在一句话的两个单词中间,比如are you out of your freakin mind?(=are you nuts?)
2 walk the plank
看过加勒比海盗的人应该都看过walk the plank:船舷上伸出一块木板,要受到惩罚的人沿着这块木板往外走,走到尽头后,再往前跨一步就要掉进海里喂鲨鱼。
 
3) Eat heart out
这个短语的除了有表示“伤心欲绝”外,还可以用来表示“妒火中烧”,但是,拜托不要说话这么夸张。
4)  Double time
加快速度,快步走,慢跑
We gotta double-time it just a little here, honey.
我们得走快点了,老公。
催促对方加快行动速度,抓紧时间,还可以说=hurry up,和hustle
You need to hurry up/hustle if you want to make the flight.
你要想赶上飞机,就不要慢慢吞吞地了。
 
5 Ride shotgun.
You’d better ride shotgun.
你最好乖乖待在副驾驶座上
说到副驾驶座,我不经想到back-seat driver,这类人坐在后座上对你的开车技术评头论足,气死人不偿命。套用Serena喜欢用的一句话,“连掐死他的心都有了”。
 
6Tops
I’ve only left him for an hour. Tops.
我最多就离开它一个小时。
Tops放在句尾,意思是最多”. Tops还可以用maximum来代替。
 
7)       Lose=脱掉,拿下
比如摘掉你的太阳镜是lose your sunglasses,那么你们就知道如何翻译lose your pants 了吧。
 
8)        Heel!  
Heel是叫狗,作为动词又是对狗说时,是命令小狗跟着你走,估计这句英语也只有狗能听懂,你就算听懂了也不一定follow。当然此命令是你对男朋友下达的,而他又head over heels in love with you. (对你爱得痴狂,爱得死去活来),可能他就能听懂了。但是,我无论如何也想不明白,为什么headheels上面这样一个事实是如此疯狂,难道upside down才正常?
Marley, Heel.
Marley, 跟着我。
9)       Nada=nothing .
 
10)    Wannagonna的差别
You really wanna know?, wanna是个动词,意思是want to do something, or want something.所以wanna前面是不加Be动词的,而gonna相当于going to,要加be动词。很多人都漏了。当然,在口语中有时候be动词是被省略了。比如John的老大问他why you hesitating.   
 
11 Jackpot
完整的形式是hit the jackpot=撞到宝了, 中大奖了
John在冲dogshit的时候,终于看到被Marley吞下去的necklace。他说了句Jackpot,很搞笑。
Hit the jackpot是抽到大奖,撞大运的意思。
 
12 Break the streak
Streak有连胜,持续的一种状态的意思,那么打破这种规律和状态(连续数月不做爱的状态),指的就是start to have sex(开始做爱)。对于极度饥饿的人来说,streak是一个很具欺骗性的单词。这些人由于血糖下降,很容易出现幻觉,而把streak看成steak(牛排)。所以你也能猜到这些人看到flood(洪水)的时候会产生的误会。
 
13 Just so you know.
Oh, and just so you know, I am a dog person, but that’s not a dog.
哦,告诉你们(你们给我听着)。我是个喜欢狗的人,可是它根本不是狗。
上面这句话是受够了Marley欺负的小保姆说的,委曲求全过后自然是出离愤怒了。 Just so you know的意识是告诉你们,我跟你说,你们给我听着,语气上有不吐不快的气势,说话者往往带着某种情绪,说出一些不是很nice的话,想让对方难堪,或者让其他人难堪。同样是安妮斯顿主演的Friends里,她扮演的Rachel也对Ross喊了一句:Just so you know. It’s not that common; it doesn’t happen to every guy; and it is a big deal. ( 告诉你,这种情况并不是很普遍。不是每个男人都会有这样的问题;而且这不是个小问题。)
P.S. 这里的it指的是“阳痿”。我们得到的启示是,绝不可得罪女人。难道我们在这方面吃的亏还不够多么?
 
14 Luck of the Irish=good luck 太走运了!
我对于爱尔兰的印象就是几百年前他们连土豆都吃不饱,以致纷纷飘洋过海去蛮荒的北美大陆。这句话应该不是为了拿爱尔兰人做受上帝垂帘的人的典型吧。估计是指他们一千多年来都受苦受难,只要有点小转机,生活有点小改善,就应该感谢上帝让他们这么lucky了。第一个儿子肯定是Luck of the Irish,可是第三个孩子呢,尤其是她在你没有防备的情况下呱呱坠地,你家里还有一条世界上最坏的狗的时候,你只能管她叫whoops了。
 
15 Good run
You have a good run though.
不过你的情况很不错。
John感叹年华易老的时候对老年的Marley说的。他认为Marley有了second wind(第二春)。不过我一直不了解穆大叔焕发了第几春,好像你只要不停摇手指就可以永葆青春,可以不停打击80后和90后的信心,直到对方将你废了。
 
16 Party
I’m not gonna be a party to this.
我可不想助纣为虐。我可不想做你的帮凶。
Party用“同谋”的意思。英语中还有一个单词叫wingman,指的是帮助兄弟泡妞的人。我是不幸的,有时候不仅要做wingman,还要做third wheel,前者的目的是帮助对方搞定对方,后者的目的是帮助对方维持意兴盎然的关系。问题是,当任何一方受到伤害的时候,我发现自己忘了约定一个免责条款。
 
17) makes the two of us
 
JohnYou gonna get rid of me when I misbehave?
       我要是不乖(做错)什么你也会把我赶出家门么?
Jenny: I’ve thought about it.
       我考虑过。
John: Well, that makes two of us.
我也会把你赶走的。
That makes the two of us,的意思是“我也一样,我也会采取同样的措施” John在和Jenny争吵的时候说了这句话,属于气话。这句话用在。当你要表达你和对方的想法、要求、情况,和打算采取的行动和坚持的原则是一样的时候,你还可以说same here而当你要回应对方的问候的时候,你会说likewise
 
至于这种互相威胁从不兑现式的夫妻之间的争吵,我在幼年时也经常听到,因为当时父母都很年轻嘛。有时候我会掉几滴眼泪,在想:当初就不要结婚嘛,苦了孩子呀。后来我发现,父母也在成长,家庭就越来越和谐了。
 
18 Overwhelmed.
I just got overwhelmed.
我就是太焦头烂额了(最近)。 
详解见“翻译错误 4)” 
 
19) whoops
Daddy says you are whoops.
爸爸说你叫whoops
通常你会在你险些做错事或者刚发现自己做错事的时候说的。比如我高中的时候听到小甜甜的一首歌叫oops. I did it again. 你不小心把手机掉地上了也可以whoops一下。而JennyJohn的第三个孩子,明显是个“意外”,因为他们之前已经说好no more kids for a while了。所以,John对于这个“小意外”发出了“whoops”,jokingly地管他的小女儿叫“whoops”了。这让我不禁想到《平凡的世界》里的男女主角,那个时代文娱活动比较少,太阳落山只能疯狂做爱,而且他们体力充沛,青春无敌,以致安全套都不顶用。这不禁让我想起现在的食品多是用化肥种地,还用了很多催熟剂,看起来好看,吃起来没营养、否则我们也会和《平凡的世界》里吃有机食品的男女主角一样牛逼了。但是“营养论”并不适用于“阳光的灿烂的日子”里的whoops,因为后者是由于他的哥哥玩弄安全套而导致的“恶性事故”。
 
说了半天,到底JohnJenny的这个奇异事件,是是属于哪个category的呢?
 
20Come of it
I didn’t think anything would come of it.
我当时没想过会有什么结果。
A thing that comes of another thing is the outcome.
 
21with all due respect.
恕我直言/冒昧。
no offence.的意思是无意冒犯,恕我冒犯,请别见怪。当你要表达异见的时候,这么说不容易引起争端和对方的不满。当别人说了no offence, 你要是想表达你并不介意,并没有被冒犯到,gossip girl里面好像是说成none taken的。
 
22 just for the record.
Grogan. Just for the record. You surprised the hell out of me.
Grogan。记住我的话。你真的让我惊喜万分。
Just for the record是你接下来要说一些你希望对方记住的话的时候先说的一句话。(对不起,中文很拗口)而不是“明确指出”有点“mark my words”(你给我记住)的感觉。 Verb+the hell/shit out of someone的说法:you scared the shit out of me=you scared me to death. 你真是吓死我了。我真是被你吓得屁股尿流。
 
23Yeah. The football takes it out of him.
是呀,他玩橄榄球玩累了。
Take it out of someone =to get someone tired.
 
 
24If you are knocking off soon.
   如果你马上下班的话。。。
下班简单点说就是leave work, 而平时所说的打卡下班是clock off或者punch out离职,离开一家公司可以说成是leave the company. 不炒某人鱿鱼叫Keep someone in the company.
 
25 go ballistic = become extremely angry= 暴怒,脾气大作
说一个人突然脾气发作还可以说go bananas/go berserk/bristle/blow your top/hit the roof/go crazy/go nuts/have a fit
 
不好意思,我也说不清哪些表达方式是偏门的,哪些是实用的。因为以上的说法我都经常见到。起码你容易记住go bananas。有很多女生叫Apple,上次看电影还认识一个叫pineapple的女生,但是一直不明白为什么有女生给自己取英文名叫Banana。好女权主义哦,而且容易让人直接联想到香蕉。
 
26) make it
Can you make it upstairs?
你能自己爬上楼么?
常见的还有make it to the top,指的是公司员工、运动员呀等等通过自身的努力,做到公司高层或者成为顶级球星。而如果你想和我说你周六来不了(看电影),你可以说
I’m so sorry, but I can’t make it there tomorrow. I’ve got a lot of work dumped in my lap. 
不好意思,我明天来不了。(老板)突然给我一大堆工作。
而当你和朋友在聚会上等最后一个到来的朋友时,你想说某某某终于来了,你可以说xxx finally makes it. 你要某人被车撞了,送到医院后didn’t make it。意思就变成“他没挺过来”“他死翘翘了”。我上课的时候每次提用第一人称或者Vincent来举这个令人伤心的例子,大家都很开心。人品问题哪。
 
27 clearance puppy
清仓狗狗
清仓贱卖,叫做a clearance sale,而Marley由于天性顽劣,200美元就被卖给了Grogan一家。正所谓便宜没好货,尤其是当你买回家的狗智商很高。一开始装乖卖巧,被带回家后就露出庐山真面目。可惜已经太迟了。   
 
为了少浪费纸,下面的句子感兴趣的自己回家查查。可以下载lingoes,然后加载牛津双解,美国传统双解、柯林斯、朗文等字典。建议大家去买本朗文当代高级英语辞典。再次申明,学这些鸟英语没有用。下面的比较实用。 
 
We are both hanging by a thread.
There is no place like home
I will take my hat to you.
Cut him some slack
Door’s always open.
Teach football the right way. Learn it the hard way.
Gross
Flipped.
The vet seems to be on top of that.
Jen’s holding up.

 

Peace Warrior–Another Buddhist Movie Following Fight Club

By Vincent

 (Note: This article was written like a half year ago when I was totally smashed after finishing a few beers.   As you can imagine, back then, I had a sudden flash of inspiration as I watched the movie in my place late at night.   I didn’t pay much attention to the wording and grammar, so as not to break the track of my thought.  Please try to focus on my thinking and the way I put it, instead of getting a sick thrill out of your marvelous findings of some minor grammartical errors or typos you are most likely to find in this ‘drunk talk’ like an annoying bitch. Plus, to get a better understanding of my ideas, you’d better see the movie ‘Peace Warrior’ and ‘Fight Club’ first. Anyway, enjoy your journey with the zen master wannabe Vincent to the land of Nirvana.

I was expecting something good as the sliding bar of my of my video player goes rightward, then I just got a feeling that something exceptional was going on there. The first thing that arouses my interest that the guy Scott Mechlowicz, who plays Dan Millman looks a lot like Brad Pitt! Can you fuckin believe that? 80% alike if not a mirror image of Brad. Suppose he was a blond like Brad Pitt, don’t you tell me he won’t get you the feeling that it’s Brad Pitt’s early movie when you first lay your eyes on him. He even talks and act like Brad Pitt. I mean, look at the way he looks at people. That’s something amazing, coz you know Brad is getting old, but we always need some cool guy to get our adrenalin going and inspired.

Enough about his look and demeanor. Let’s get back to the movie.


Socrates, played by one of my favourite actors, Nick Nolte, is an old man works in the gas station. Dan will go to him for inspiration everytime he is obsessed with confusion and depression. One time, when Dan is wolfing down rookies or something, he says:” Slow down! You might taste something!” From that very beginning
I start to get the feeling that is movie is sorta of related to Fight Club, cos there begins to have a really slight suggestion of Zen wisdom in his words. What he later says make this feeling even stronger: If I was training you, No meat… No TV, No alcohol, No drugs, No Sex, which define the life of MONK! That’s really getting interesting. First, a Brad Pitt alike Scott Mechlowics, then a Zen-master Socrates. It real starts to make me link this movie to Fight Club, a finest Buddhist movie in my opinion. If you got that enormous patience and courage, you can take a look at my dissertation on analyzing Fight Club as a Buddhist movie by click following link.
 

In the same scene, Socrates continues after Dan fails to “stand his Mabu(站马步)” on the table for more than five minutes and falls off the table: ”Everyone tells you want to do, what’s good for you. They don’t want you to find your own answers. They want you to believe theirs…I want you to stop from gathering information from outside y Read more

Horton Hears A WHO 里的几句英语

 By Vincent

This is the second time I watch this movie, a spring animation blockbuster adapted from Dr.Seuss’s Horton Hear’s A Who. Too bad I failed to find a proper English subtitle for this AVI file, as it was ripped and uploaded by AXXO a couple of days ago. Obviously, it’s impressive where the previous DR.Seuss’s adaptaion " The Cat In The Hat" has fallen short.

Anyway, I recommend everybody watch this funny anime.

1.Certainly appreciately your input

非常感谢您的忠告

 
Input本意是信息的输入,在这里是那头可爱的大象Horton对要掌控丛林一切都袋鼠妈妈的威胁的回答,input就是advice(意见)的意思。考虑到袋鼠的口气,翻译成“忠告”。还有,Horton之前说的一句话:Ok, I will that under advisement. 意思是“我会好好想想的”
 
从图片上你们可以看到Horton是非常惧怕袋鼠妈妈的,She scared the shit out of him.
 
 
 
 
 2. Hey, Jojo, What’s shaking. what’s happening. What’s the world.

 嘿。Jojo。最近怎么样啊?
=what’s up?
=what have you been up to.
=what’s new
这些都可以用来向别人打招呼,相当于“最近如何啊”“近来可好啊”“最近怎么样啊?”
 
 
 
 

 
 3. No matter how tight this speck I get. The speck will never replace you.

不管我手上这个小小点点有多酷,它都永远无法取代你。
 
Tight在俚语中和awesome, cool, rad, phat等意思差不多,就是指一样东西非常棒,牛逼,出色,酷。
Speck指的是这部动画片里黏在苜蓿花瓣上的小世界。Horton历尽千辛万险就是为了保护那个小点点上的小世界。而这个时候这只蓝老鼠怕Horton因为到处宣扬他的手上的speck有一个小世界而招惹麻烦,劝他把这些话Keep it to himself。结果Horton误会他是跟speck争风吃醋,所以说了这句话。
 
 
 
 
 
4. Proceed this plan.

执行这个计划。
 
这里的proceed相当于set about doing something,着手做某事的意思,在这里,也相当于implement。
 
上面这句话是这里的法官还是什么长老会的人说的,他还说了句We are all very busy….Let’s bring this meeting to order.
以前学过的是call this meeting to order。 估计bring也差不多。
意思是:现在我宣布此次会议正式开始。开庭的时候也差不多这么说。
 
 
 
 
  5.You cross the line.

这可是你逼我的!
 
之所以翻译成这样,是因为这句话是袋鼠妈妈认为Horton关于苜蓿上的小点点上住着人的说法毒害了孩子们的思想,尤其是当她发现她pouch里的小袋鼠对Horton的故事表现出非常大的好奇心之后。之后Horton的坚决保护那个小点点免受伤害的做法让袋鼠妈妈忍无可忍,说出了那句话,并要采取行动毁灭掉那个小点点。所以这句翻译成“这可是你比我大!”。你不妨也可以理解为:你做得太过分了!总之cross the line就是指做出对方容忍范围之外的事情。
 
 
 
 
 6.I can’t figth this feeling anymore.

我情不自禁。
 
fight在这里是克制、抑制情绪的意思。那么这句话就是再也无法掩藏我此刻的感受,再也无法克制我内心的情绪。