Moon and Run

                          

                                      The Idiot’s Guide To Highway Mooning       

 
By Vincent from www.englishvincent.com
 
竖中指是point middle finger at someone, 或者flip someone off。这是是无声的咒骂,如果要给flip off 配音,就是go to hell, go fuck yourself, bite me, kiss my ass.
这个动作是男女共用的。电影和电视剧中经常有被冒犯到的女性朝男性flip off。不过强烈建议姑娘们下次使用另外一个动作–mooning=很挑衅地拉下裤子把屁股露出来,朝对方晃动,并不时用手拍打自己的屁股。
上次大半夜和同事喝完酒回家,在高架上被强行超车(cut in on us).我的一个同事火起来,让司机赶上去,然后他把裤子脱了,屁股撅到车窗外,并不断spank自己以示挑衅和不齿。我只能感叹这位兄弟到欧洲留过学就是不一样。  
根据语源字典,在1756moon开始有了buttlocks的意思。本世纪六十年代美国的学生俚语中出现了moon作为“to flash the buttlocks”意思。
所以He’s mooning us意思是他朝我们晃光屁股。注意:屁股必须是没有东西覆盖的,因为moon作为名词解释就是:The bared buttocks。 
Moon虽然是当时同事的随意之举,但是经过思考后才感受到了其中深味。在深夜的高架上moonflip off以下5点优势:
1.从动作的被有效接受概率上看,moon有着无可比拟的优势。因为屁股尺寸更大,所以在可视度较低的情况下更容易引起对方的注意。
2.屁股是成双成对出现的,更有气势更有teamwork
3.如果是一个月圆的晴朗之夜,mooning这个动作会在moonlight之下变得熠熠生辉。如果屁股够多,就“满城尽带黄金甲了”。  
4.更有娱乐性。竖中指更多的是让人感受到动作施加者的愤怒和厌恶的情绪,让人觉得很不和谐。但是mooning这个动作更多传达的是戏谑和童心。对方如果不是肚量太小,多半会哈哈大笑了之。不容易引起冲突。
5.从动作组成成分的丰富性上看,mooning通常附带着spank这个动作,which会发出声音震慑对方。也不妨同时和flip off组合使用,建议用右手spank,左手flip off,并在口中大叫:BITE ME! BITE ME! YOUR MOTEHRFUCKER!!!
 
不过大家在享受mooning的时候,应注意以下10点:
1)过option 6所建议的动作由于过于复杂,只适合在平地静止的状态下采用,应避免在高速行驶的机动车上做此高难度动作。在这种极端情况下,应尽量减少spankflip off,而应该用双手紧紧抓牢车窗边缘,以免从高速行驶的机动车上跌落,并造成撞车等交通意外。
2)同时,不建议女性在高架或者高速公路上施行该动作,尤其是不能在自己也开车的时候对其他男性司机做这个这么suicidal的高危动作。P.S. 穿one-piece的女性不宜做该动作。因为本来只要pull down,穿了连衣裙则要take off.
3)另外一个点要注意的是,如果你是在副驾驶上moon,应时刻避免阻挡住后视镜,以造成不必要的交通意外,更有甚者会招致司机责骂哦
4)冬天醉酒神智不清的情况下,应注意将最外边的pants,中间的thermal underpants(秋裤),还有underpants一并脱下来,以免被对方窥见thermal underpants.因为thermal underpants are a big turn-off.秋裤由于不性感,不仅无法起到毁灭对方的效果,还会招致敌方耻笑,会打击本方士气,助长敌方气焰,。So don’t make a fool of yourself by flashing your stupid thermal underpants.   
5)在市中心moon的时候,要时刻警惕周边的交警。Stay alert很重要。尤其不要在有拍照或者摄像头的路段做超速等违反交通法规行为,以免留下公众场合晃屁不尊的证据。
6)如果机动车内只有司机一个人的,而此人又feel like mooning,务必将机动车停靠在路边再向过往的司机和行人做此动作,过往行人和车辆应故障以资鼓励。不过这种方式的弊端非常明显—-不方便肇屁逃逸moon and run)。
7)机动车内有多人的,并意欲集体mooning的,应将我方机动车开在地方机动车的左边车道。
8)司机应为mooner 或者mooning artist 创造一个舒适平稳的行车环境。应避免 swerve(急转),brake violently (急刹车)等影响mooning的危险动作。
9)一旦碰到敌方以相同动作回击,应在注意安全的情况下立即加大动作幅度。
10)当然有两瓣结实上翘的屁股(good assets or nice trunk)更佳,可以在碰到9)时不加大动作幅度即打击敌人自信并有效歼敌。
 
 
 

 

Back From Ensiferum’s Shanghai Gig

By Vincent from www.englishvincent.com

We went to Ensiferum’s Shanghai live last night. Ensiferum’s a Finnish melodic death me<fix>tal band. they are regarded as one of the three finest me<fix>tal bands in Finland. There were a long long line when i got to there. my friend took a u-turn in order to find a parking space…we didn’t find one, so he could only park his car under the railroad. a lot of people are waiting outside the bar. i got a bad feeling that those people were gonna ruin the night.

i found the place was crammed with fans when we got in. we were packed like sardines there. when the show began, we tried to bounce around and do headbanging as we did before…but every time when we tried to jump off the ground, we were dragged down by other sardines…damn…we really wanted to blow off steam…and vent our depression. my friend river almost got suffocated there…some dudes started yelling: turn off the fucking air conditioner!!!!there were like 10 people in one squre meter!!!! i sweated a lot and wanted to get a beer at the bar.but i totally got stuck in the "people-mountain-people-sea"….

i’ve got to say the band was really good. .but the sponsor 育音堂 just wanted to make money by selling as many tickets as they could….they didn’t even think about us. they stole the moshing part of the show. a moshingless me<fix>tal concert is not really a me<fix>tal concert. now i know how mercenary motive ruins the art.

Better Off Ted 学习笔记(一)

 By Vincent from www.englishvincent.com

 
只有广积累,才能活运用。下面介绍一下Better Off Ted第二季第六集里的一些表达方式,选择你觉得有用的好好记一下,找个机会把它们说出来!
 
1.       we are a little loopy due to the exhaustion.
我们太累了,有点脑子犯糊。
Loop的意思,loopy给人的感觉就是一圈圈的东西缠绕在一起,搞不灵清。所以当你说I’m a little loopy,你指的是你们跟打了鸡血一样有点不可理喻,有点傻有点狂。
 
2.       You’ve only got a few days to crack this, fellas.
兄弟们,你们只剩下几天去解决这个问题。
Crack=solve
 
3.       How you holding up?
这句话相当于how you doing How are things with you?
 
4.       We have a morale problem.
我们(员工)的士气低落。
 
5.       This deadline is coming up fast.
我们没剩多少时间了!
Deadline是最后期限的意思,如果你在最后期限到来之前完成了一个项目,你可以说We made/met the deadline,否则你就missed the deadline.
 
6.       Ease up on the schedule.
悠着点(干活),不要太拼命了。
 
7.       Smoking area
吸烟区
 
我辞职做培训之前在公司上班,最享受的活动就是take a cigarette break with my fellas in the smoking area/section. 现在只能一个人抽烟,没劲。
8.       But if the company keeps using Jenkins to rev people up, someone else is gonna get hurt or dead.
但是如果公司在利用Jenkins的死来驱使员工们加班加点干活,还会发生有人伤身过着过劳死的情况。
 
Rev up=speed up
 
9.       flop around
乱动,胡乱拨弄,
 
10.   Sporting goods store
体育器材点
当然你也可以说成 sports equipment store.
 
11.   get to the bottom of that
寻根问底,搞清事情的真相,探个究竟
 
中英文虽然差距很大,但是很多时候又很接近。比如这句。剑桥学习字典的释义是:
to discover the truth about a situation:
I’m not sure what is causing the problem, but I’m determined to get to the bottom of it.
 
12.   but I’m in the middle of something.
可是我现在很忙。可是我现在脱不开身。可是我现在手头还有点事情在做。
 
13.   ramp
两个平面之间的斜面/斜坡/斜道
高速公路和高架路的下匝道叫off ramp那么上匝道怎么说呢?可以用几个介词试试看,看哪一个是正确的。
 
 
我从来不相信培训机构的广告词,认为学习英语有什么神奇的立竿见影的妙方。主要还是在积累的基础上及时运用,然后慢慢能够开口讲达意的英语。

英语表达方式纷繁复杂,我认为所有的在中国长大的人讲英语都不可避免地在表达方式本身和口音上或多或少带有中式英语的痕迹,但是我们的中式英语表达就像是一杯盐水,而我们平时的积累和运用就是无尽的清水,平时的积累和运用越多,中式英语这杯盐水的浓度就越淡,我们也就讲得越地道。

初学者必须记住并深刻理解一句句的地道表达方式并尝试将其用于自己的英语表达当中。

 
谨慎的学习者应该是在深刻理解英文表达方式的时候找到对应的中文,以往成顺畅的对接;而不是捧着中文去牵强得套寻相应的英文。那样做,往往会犯错。

英语教学方法论之—旁敲侧击

 

By Vincent from www.englishvincent.com
 
英语教学方法论之旁敲侧击

我主要是教工作英语的,但很多时候学生会和我说,怎么又是谈什么proposal,谈什么budget,天天就是customercustomer, customer.腻了!确实,虽然我本着娱乐学生的精神去上职场和商务英语,但是人都容易腻烦。米饭再好吃,吃久了还是想吃几碗面条。这个时候就要拿出一些饮食男女风月让大家谈。据我观察,大部分人对于此类话题总是乐此不疲,而且就连最没有社会和工作经验的人也可以夸夸其谈。工作经验不足不代表恋爱经验缺少呀!但是谈论饮食风月男女只能是能作为辅助措施,不能天天谈。所以我在想如何让学生通过谈论乱七八糟的事情来提高工作英语。(因为很多学生一谈起19楼首页上那些慌兮兮的八卦新闻就群情激昂,课都不想上)

受到以前那堂叫为什么狗比男人/那人好的课的启发,我尝试着将工作和男女之间那么点事融会贯通,为新学期的第一堂课设计了How To Manage Multiple Boyfriends/Girlfriends. 力图通过引导学生谈论何管理多位男朋友(女朋友)这种旁敲侧击曲线救国的方式来帮助学生提高和工作相关的英语。

因为大部分学生都是女人,所以这个主题同时还有利于满足现代年轻女性的不切实际的大女子主义诉求,算是对于学生的一种巴结。虽然我个人认为大女子主义弄得社会上的人男不男女不女的。

一开始一个男生说

I will create a schedule to arrange my dates properly. And no one of them gets to get a hold of the schedule. I will save it very safely.

我需要做个schedule来合理安排约会。而且要妥善保存这张schedule,以免被她们看到。

这个男生能一开始就不假思索提出这个措施,可见是有切实的管理经验的。专业人士的idea一下子把讨论提高到了专业层面,为下面的讨论开了个好头。发现其他学生接下来提出的措施也都很实用。

Firstly, in order to manage multiple boyfriends, I need to get multiple SIM cards.
首先,要想管理好多个男朋友,我需要多买一个号码。

Ever time when I’m with one of them, I will turn off my cellphone.
每次和他们约会的时候,都把手机关掉。

I will pick up boyfriends from different social circles. I’m more likely to get caught if they happen to have some mutual friends. 不要在同一个圈子里面找男朋友。要是他们刚好认识同一个人,那就很可能被发现了。

It’s very important to separate by distance. I won’t get too many girlfriends in Hangzhou. that would be too risky. I will take the opportunity to get a girlfriend when I go to another city for business. It’s like setting up franchises.
不要找互相活动半径有交集的人。我不会在杭州找很多女朋友,这样太危险了。所以,每次我去其实城市出差的时候,就可以在当地找一个女友。就像成立代表处一样。(我们平时为了调侃某个销售风流倜傥是这样说的:他在每个中小城市都成了了代表处”)

I will save their names on my cell phone by animal’s names.
我会在手机上用动物名来存他们的名字。(所以胖的那位男友叫小猪,脖子长的那位叫小鹿。这样做还可以避免搞不清which is which.

The girl who fails to get a good performance evaluation by the end of each year will be dumped. What’s the word again? Yeah…she will be eliminated.
每年底要进行一次绩效评估,表现差的姑娘要甩掉。那个词怎么说来着??对。。。要把她终结掉。eliminate解雇的意思)

No one of them gets to give me a love bite.
不准他们在我脖子上留下吻痕。

I will give my friends the necessary training. I mean…they should learn to cover for me. So I can maximize the chance of getting caught.
我会好好培训下我的朋友。让他们学会如何给我打掩护,这样我就可以尽量减少东窗事发的可能性。

Well. I’ve heard a lot sad stories about girlfriends getting to know each other on the Qzones or those social networking websites. So limiting their access to my qzone, renren.com pages will be done first thing. I will just close my spaces if they file complaints against the authorization thing. If I’ve got the time and patience, I will try to get multiple accounts and specialize the contents on each space for different boyfriends. Sometimes customization ensures customer satisfaction. But if I spend too much time and energy on that, I wouldn’t have the time to set up more franchises.
我听说过很多女朋友通过QQ空间或者网络社交网站互相联系上的悲惨故事。所以, 首要的措施就是要对QQ空间和校内网的访问权限设置权限。如果她们对此不满,干脆直接关掉。如果我有空也有耐心,也不妨多申请几个帐号,为不同的男朋友编缉不同的内容。有时候只有为客户量身定做才能保证客户的满意度。不过如果我为此耗费过多的心血,就没空多成立几家代表处了。

I might end up in some real awkward situations. So it’s crucial to think of some excuses in advance.. I’m willing to pay for some seminars to improve my lying techniques.
有可能到时候会碰上尴尬的场面。所以预备一些好的说词来应对是很重要的。如果有专门的班可以帮助我提高撒谎技巧,交点学费也无所谓。

上英语一年多,发现完完全全的真实情境的模拟是比较困难的。即使模拟出来了,有时候也会发现会比较乏味。而情景对话的学习,有时候也只能限于听写/讲解/模仿练习,不利于提高学生兴趣和引发自发自然的表述。所以有时候通过讨论来进行。通过让学生讲故事,表述观点,提出看法和解决方案,提问题等方式来完成对于真实的英语运用的模拟。上完这堂课,发现只要话题和引导方式得当,其实不管谈论什么,都可以引生出很多很实用的商务/职场的表达方式。

不过英语课堂上帮助,学生学习和掌握各类实用表达方式的途径应该是多元的。虽然讨论和叙述占据了语言交流的相当大的部分,而且讨论过程中所积累的表达方式也能够用来应付很多真实沟通环境的表述需求,不过现实生活和工作中还有各种各样的语境和文体。所以英语课堂不能仅限于讨论,而应该有对真实沟通情境的模拟,而且学生自己必须同时在看书和工作的过程中积累活生生的句子,否则有时候即使意思表达出来了,话还是会不够自然。不能让课堂成为只能帮助学生提高唠嗑能力的英语角。

下次我会写一篇文章讲英语教学中对于真实情境的模拟。在模拟之前,我会让学生看一段Shark Tank里面真实的招商会的场景,并作出详细的讲解。模拟开始后,我会扮演一个entrepreneur(这里是寻求投资的创业家的意思),在学生面前做一个business presentation,以说服他们投资我的英语培训学校。而学生们作为投资者,会为很多问题来多了解这个项目和我的团队,并对我的课程,准备工作,管理/营销能力等做出各种各样的质疑。最终我只得到一个学生的offer,条件还很苛刻。以后还会让每个学生自己做一份创业presentation,我好加入投资商的行列。居高临下地向别人发难的感觉很爽。

看Better Off Ted学职场英语×(2)

Ted:   Okay, everybody’s here.
人到齐啦。
 
Since everybody’s here, let’s get started/let call this meeting to order.
Call a meeting to order 是在与会人员到齐后要做的事情,也就是开始开会了。比较正式。
Linda: Okay! Everybody’s here.
       好的!人到齐啦。
 
 
Ted:    I know you’re co-leading this, but that doesn’t mean just repeating what I say.
       我知道我们共同主持会议,但这不意味着只需重复我的话就可以了。
 
Lead the meeting=run/preside over the meeting=主持会议
Co-lead the meeting也就是共同主持会议了。
Linda:   Maybe you’re repeating what I say just before I get a chance to say it.
        或许是你抢在我开口之前重复我要说的话。
 
 
Ted:    Okay, Linda. Why don’t you take the meeting?
        好吧,Linda。请开始主持会议吧。
 
Why don’t you do sth是在建议/邀请/要求别人的时候用的。 不过我们中国人很少会用 “为什么你不搬张椅子坐下呢?”这样的方式来讲话,通常我们都直接说“请”了。
Linda:   All right, I will. Ted, bring us up to speed.
        好的。我会的。Ted。先给我们介绍下目前的情况吧。
 
Bring up to speed: If you bring someone up to speed, you tell them all the necessary information they need about something.
中文的意思差不多是:介绍一下目前的情况,我们现在项目的进展等。
Ted:    All right. First of all, let’s talk about a timeline.
       好的。首先,我们讨论下项目的进度安排。
 
Timeline 是时间表,日程安排,时间安排的意思。
比如你做一个market research proposal(市场调查方案)就会放上timeline,把你们的events罗列在上面。
Linda:  Timeline, people.
       进度安排,大家。
 
 
Ted:    Because some of us who have never run a project before may not realize it can take years to go from an idea to a workable prototype. Am I right, fellas?
       我们中间有些人从来没负责过什么项目,他们可能还不知道没个好几年是无法将一个创意变成可投入生产的样品的。我说得没错吧,兄弟们? 
 
 
Run是管理,照料的意思
Run a meeting/project/house/business/company., etc
To go from an idea to a workable prototype
Prototype指的是公司开发出来的产品雏形,样品,而一个workable prototype就是那种最终样品了,可以投入量产,拿来卖后就成了商品了。
Lem and Phil: Absolutely.
           所言即是!
 
 
Ted:   See?
      看到了吧?
 
 
Phil:  But in this case, the concept was so elegantly simple that we banged one out this morning.
   不过我们这次情况不同,这个概念实在是太简单巧妙了,我们早上就整出了一个。 
 
Elegant:describes an idea, plan or solution that is clever but simple, and therefore attractive
用来形容想法,计划或者解决方法很巧妙,但是很简单而且招人喜欢。
 
学习的一个建议:我们在看电视剧的时候,要捧着本字典,耐心地去寻找和电视剧的context能对应上的释义,不要盲目地拿自己脑子里面有的意思去硬套。
Linda:  Interesting. So then I would be safe to say… ha.
    有意思。那么我是不是可以说。。。哈!
 
Be safe to say: 那就说可以认为,xxxx说是没问题的,我们可以这样认为/说,我们可以大胆地相信,我们可以很有把握地说。。。
Ted:  Please. Your bulb smells like Pumpkin
pie. Mine would have slowed
climate change.
But I guess when the ice caps melt, we will need something that smells good to cover up the stench of all the dead polar bears.
得了吧你。你的灯泡一股南瓜饼的味道。我的可以减缓气候变化。 
    不过我想等冰冠消融的时候,我们是需要一些好闻的东西去遮盖北极熊尸体腐烂所散发出来的恶臭。
 
Stench?还记得stink的意思么?
Linda:  Boys, how long would it take to develop new technology, so that Ted can go screw himself?
    专家们,开发一个能让Ted哪凉快滚哪
去的新技术要多久呢? 
 
Go screw/fuck yourself= go to hell, suck my ass, bite me=去死吧你。
Phil:   Mm, we’re not prepared to address…
    呃,我们还没打算去解决。。。
 
Be prepared to do和be ready to do的意思有相同的时候,不过也有很大的差别。比如在这里,就不能说we’re not ready to address,
因为be prepared to在这里的意思是be intended, be planning to do=打算,有。。意图/意向,而be ready to是说做好了准备工作,或者说技术/人员/资金等都齐备了,时机也成熟了,我们可以大干一场了。
Lem:  Don’t talk. This isn’t about us.
    别瞎掺和。这事和我们不搞的。 
 
This isn’t about us=此时与我们无关,和我们不搞的;
Leave me out of it =别把我扯进来=don’t engage me=I’m not gonna be part of it

看思科九年学职场英语(2)

 By Vincent from www.englishvincent.com

第二期
 
好,我们继续看思科九年学职场英语。
 
写得不叫随意,有错误请包涵。
 
2. offer
10页出现了offer,这个意思大家都知道就不解释了
 
3. SE
11页出现了这么一句话:
老江目前是和老海搭档的SE思科里面把工程师叫做SESystem Engineer。下次看到这个缩写词应该知道什么意思了。而作者刚加入思科的时候,是一个technical support engineer
 
4. Seminar
12页出现了seminar
他刚去别的城市做了一次seminar回来。
作者在后面解释道:
 
这个叫做Seminar的东西,其实就是技术研讨会,面对面地向客户宣讲思科的技术和产品理念乃至最终的产品细节。这其实和我在原来公司里干过的客户培训有共通之处:那就是面对众人揽演讲。但其实质却有很大差别:培训时是售后服务,客户希望学到东西,你是甲方;而研讨会不同,东西还没卖出去呢,纯粹是招徕生意的吆喝,客户愿不愿意听,听进去多少,全看你吆喝的水平。
 
Seminar的意思是研讨会,当然除了技术研讨会还有其他意思,比如那些写成功学书籍的人就会经常举办seminar,讨论如何获得成功;写作的人还会有writing seminar还有专门讲求职的seminar,如
This book is the product of our successful jobhunting seminar
还有关于投资理财的seminar
Thank you for coming to today’s seminar. We’re going to talk about how to invest your money and how to maximize those holdings。(holdings指的是你所持有的股票/债券/基金/房产等。
 
那么seminar和我们常见的session有什么差别呢?
 
Seminar通常都是有专家主持的研讨会,有时候像讲座或者演示,书里的seminar其实就是思科的一个technical presentation’而已。
session的定义是:A session of a particular activity is a period of that activity.
更像是一次课程或者训练,比如a training session, 培训课, a summer session, 暑期课;或者是某种疗程,比如therapy session等。
 
5. Keep going, good job!
14页出现了一句:
Yong搭着他的肩膀对理查德说,keep going good job !
Keep going, good job!的意思是“干得漂亮,继续加油!”
记得Will SmithHancock这部电影里扮演无法与人沟通的超人。他在屡次受挫后,开始学会对别人说“great job”(干得好,干得漂亮)
 
这时老江提议让我也参与部分的标书制作,比如搜集产品资料,等等。老冯说那当然,你是他的Mentor,让他跟着你一起做。接下来我的感觉就好多了,不再是一个莫名其妙的局外人。

  那时的思科,每个新进公司的员工都会被安排一个Mentor,其实也就是师傅的意思,传帮带。但与此同时,每个员工进公司的时候都被明确地告知TotalOwnership这个词,意思是所有的事情原则上都是自己对自己负责,别人没有任何义务帮你。这样一来,Mentor能够起的作用就因人而异了:愿意的,多教教你;不愿意的,指给你几个网站让你自己去折腾然后就不闻不问了。碰到这种情况,你也没什么可抱怨的。

  我挺幸运,有一个不错的Mentor

 
6. Mentor
14页还介绍了mentor的意思:
这时老江提议让我也参与部分的标书制作,比如搜集产品资料,等等。老冯说那当然,你是他的Mentor,让他跟着你一起做。接下来我的感觉就好多了,不再是一个莫名其妙的局外人。

作者这样解释: 
  那时的思科,每个新进公司的员工都会被安排一个Mentor,其实也就是师傅的意思,传帮带。但与此同时,每个员工进公司的时候都被明确地告知Total Ownership这个词,意思是所有的事情原则上都是自己对自己负责,别人没有任何义务帮你。这样一来,Mentor能够起的作用就因人而异了:愿意的,多教教你;不愿意的,指给你几个网站让你自己去折腾然后就不闻不问了。碰到这种情况,你也没什么可抱怨的。

  我挺幸运,有一个不错的Mentor

Mentor的英文定义是:a person who gives another person help and advice over a period of time and often also teaches them how to do their job
 
如果生搬硬套,就很容易把这里的师傅说成master
 
 
7. New Hire Training
科的新员工培训叫做New Hire Training,安排在北京的中国大饭店。
New hire就是信任,有时候还说成the just hired.
你说我是新来的,就是哦I’m new here.
员工的入职培训或者说是为了帮助某人上手某个工作所提供的培训叫做orientation
比如:
Okay, let me give you a quick orientation
好的。我给你简单地指导下吧。
She needs some basic orientation on how to login to our network.
得有人给她介绍下如何登录我们的系统。
 
 
今天到此为止,下次介绍一下CCIE是什么东西。